-
1 much
much [mʌt∫]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. pronoun2. adjective3. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. pronoun• does it cost much? est-ce que ça coûte cher ?• is it worth much? est-ce que ça a de la valeur ?► much of ( = a large part of) une bonne partie de• much of what you say une bonne partie de ce que vous dites► to make much of sth attacher beaucoup d'importance à qch► not/nothing... much ( = a small amount) pas beaucoup• what was stolen? -- nothing much qu'est-ce qui a été volé ? -- pas grand-chose━━━━━━━━━━━━━━━━━► Constructions with valoir are often used when assessing value or merit.━━━━━━━━━━━━━━━━━• there isn't much in it (in choice, competition) ça se vaut2. adjective• it's a bit much! (inf) c'est un peu fort !3. adverba. ( = to a great degree) beaucoup• I very much hope that... j'espère de tout cœur que...b. ( = more or less) it's much the same c'est quasiment la même chose► as much• I thought as much! c'est bien ce que je pensais !• as much time as... autant de temps que...• twice as much money as... deux fois plus d'argent que...• you could pay as much as $200 for that ça peut te coûter jusqu'à 200 dollars► however much• however much you like him... quelle que soit votre affection pour lui,...► how much? combien ?• how much does it cost? combien ça coûte ?► much as• much as I dislike doing this,... bien que je n'aime pas du tout faire cela,...► much less ( = and even less)he couldn't understand the question, much less answer it il ne pouvait pas comprendre la question et encore moins y répondre► not much of a (inf) ( = not a great)• he'd drunk so much that... il avait tellement bu que...• so much so that... à tel point que...• so much for his help! c'est ça qu'il appelle aider !• so much for that! tant pis !• so much the better! tant mieux !► not so much... as• I think of her not so much as a doctor but as a friend je la considère plus comme une amie que comme un médecin► this/that much• this much? (ça ira) comme ça ?• I know this much... ce que je sais, c'est que...• this much is certain... un point est acquis...* * *Note: When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoupFor particular usages, see I belowWhen much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-choseWhen much is used as a quantifier, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent[mʌtʃ] 1.1) ( to a considerable degree) beaucoup2) ( often) beaucoup, souvent3) ( nearly) plus ou moins, à peu prèsvery much — ( a lot) beaucoup; ( absolutely) tout à fait
I thought as much — ça ne m'étonne pas, je m'en doutais
you'll have to accept the decision however much you disagree — il va falloir que tu acceptes la décision même si tu n'es pas d'accord
5) (emphatic: setting up a contrast)2.the discovery wasn't so much shocking as depressing — la découverte était moins choquante que déprimante
1) ( a great deal) beaucoup; ( in negative sentences) grand-chosemuch of the difficulty lies in... — une grande partie de la difficulté réside dans...
to make much of something — ( focus on) insister sur quelque chose; ( understand) comprendre quelque chose
2) (expressing a relative amount, degree)so much — tellement, tant
so much of the time, it's a question of patience — la plupart du temps c'est une question de patience
it's too much! — lit c'est trop!; ( in protest) c'en est trop!
I'll say this much for him, he's honest — il a au moins ça pour lui, il est honnête
this much is certain, we'll have no choice — une chose est certaine, nous n'aurons pas le choix
it can cost as much as £50 — ça peut coûter jusqu'à 50 livres sterling
as much as to say... — d'un air de dire...
do you know how much this means to me? — est-ce que tu sais à quel point or combien c'est important pour moi?
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not ou nothing much — ce n'est pas grand-chose
it's not up to much — GB ça ne vaut pas grand-chose
3.I'm not much of a one for cooking — (colloq) la cuisine ce n'est pas mon fort (colloq)
quantifier beaucoup de4.much+ combining form5.much-loved/-respected — très apprécié/respecté
much as conjunctional phrase bien que (+ subj)6.much as we regret our decision we have no choice — bien que nous regrettions or nous avons beau regretter notre décision, nous n'avons pas le choix
much less conjunctional phrase encore moins7.I've never seen him much less spoken to him — je n'ai jamais eu l'occasion de le voir encore moins de lui parler
so much as adverbial phrasewithout so much as saying goodbye/as an apology — sans même dire au revoir/s'excuser
••there isn't much in GB ou to US it — (in contest, competition) ils se suivent de près
there isn't much in it for us — ( to our advantage) ça ne va pas nous apporter grand-chose
-
2 much
❢ When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long ; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.For particular usages, see A below. When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.When much is used as a quantifier, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.For particular usages see C below.A adv1 ( to a considerable degree) beaucoup ; much smaller/happier beaucoup plus petit/ content (than que) ; they're not much cheaper than the originals ils ne sont pas beaucoup moins chers que les originaux ; much more interesting beaucoup or bien plus intéressant ; the film was much better than expected le film était bien meilleur que prévu ; it's much better organized c'est beaucoup mieux organisé ; they're getting much less demanding ils deviennent beaucoup moins exigeants ; the shoes are much too expensive les chaussures sont beaucoup trop chères ; it's much too dangerous c'est beaucoup trop dangereux ; he doesn't much care for them il ne les aime pas beaucoup ; I didn't much like what I saw je n'ai pas beaucoup aimé ce que j'ai vu ; she doesn't worry much about it ça ne l'inquiète pas beaucoup ; we'd much rather stay here nous préférerions de beaucoup rester ici ; the meeting has been much criticized on a beaucoup critiqué la réunion ; they are much to be pitied ils méritent qu'on ait pitié d'eux ; much loved by her friends très aimée de ses amis ; your comments would be much appreciated tous vos commentaires seront les bienvenus ; he's not much good at Latin/at tennis il n'est pas très bon en latin/au tennis ; he's not much good at doing il n'est pas très doué pour faire ; does it hurt much? est-ce que ça fait très mal? ; it's much the more interesting of the two studies c'est de loin la plus intéressante des deux études ; she's much the best teacher here elle est de loin le meilleur professeur ici ; much to our annoyance, they didn't phone back ils n'ont pas rappelé, ce qui nous a beaucoup vexés ; much to my surprise à ma grande surprise ;2 ( often) beaucoup, souvent ; we don't go out much nous ne sortons pas beaucoup ; they didn't see each other much ils ne se voyaient pas beaucoup ; she doesn't talk much about the past elle ne parle pas beaucoup du passé ; do you go to concerts much? est-ce que tu vas souvent au concert? ; a much married film star une vedette de cinéma qui s'est remariée plusieurs fois ;3 (approximately, nearly) plus ou moins, à peu près ; to be much the same être à peu près pareil (as que) ; his condition is much the same as yesterday son état est plus ou moins or à peu près le même qu'hier ; it's pretty much like driving a car c'est plus ou moins la même chose que de conduire une voiture ; he behaved much the way the others did il s'est comporté plus ou moins comme les autres ; in much the same way à peu près de la même façon (as que) ; much the same is true of China la situation est à peu près la même en Chine ;4 ( specifying degree to which something is true) too much trop ; you worry/talk too much tu t'inquiètes/parles trop ; very much ( a lot) beaucoup ; ( absolutely) tout à fait ; he misses you very much tu lui manques beaucoup ; I'd appreciate it very much if j'apprécierais beaucoup que (+ subj) ; thanks very much merci beaucoup ; we enjoyed ourselves very much nous nous sommes beaucoup amusés ; she's very much like her mother elle ressemble beaucoup à sa mère ; it's very much the norm c'est tout à fait la norme ; I felt very much the foreigner je me sentais tout à fait étranger ; so much tellement ; I wanted so much to meet you j'avais tellement envie de vous rencontrer ; it hurts so much ça fait tellement mal ; it's so much better c'est tellement mieux ; he hates flying so much that he prefers to take the boat il déteste tellement l'avion qu'il préfère prendre le bateau ; thanks so much for merci beaucoup pour ; as much autant (as que) ; I like them as much as you (do) je les aime autant que toi ; she doesn't worry as much as before elle ne s'inquiète pas autant qu'avant ; they hated each other as much as ever ils se détestaient toujours autant ; she is as much entitled to a visa as you elle a autant droit à un visa que toi ; they were as much a part of village life as the farmers ils faisaient autant partie de la vie du village que les fermiers ; he wasn't sure and said as much il n'était pas sûr et il l'a dit ; I thought as much c'est bien ce qui me semblait ; however much même si ; you'll have to accept the decision however much you disagree il va falloir que tu acceptes la décision même si tu n'es pas d'accord ; I couldn't cry out however much it hurt je ne pouvais pas crier même si ça me faisait très mal ;5 (emphatic: setting up a contrast) not so much X as Y moins X que Y, plus Y que X ; it wasn't so much a warning as a threat c'était moins un avertissement qu'une menace, c'était plus une menace qu'un avertissement ; the discovery wasn't so much shocking as depressing la découverte était moins choquante que déprimante ; it doesn't annoy me so much as make me wonder ça m'agace moins que ça ne me surprend.B pron1 ( a great deal) beaucoup ; ( in negative sentences) grand-chose ; do you have much left? est-ce qu'il vous en reste beaucoup? ; did he earn much? est-ce qu'il a gagné beaucoup? ; we have much to learn nous avons beaucoup à apprendre (from de) ; we didn't eat much nous n'avons pas mangé grand-chose ; there isn't much to do il n'y a pas grand-chose à faire ; he doesn't have much to say il n'a pas grand-chose à dire ; there isn't much one can do to prevent it il n'y a pas grand-chose à faire pour empêcher ça ; he doesn't have much to complain about il n'a pas à se plaindre ; it leaves much to be desired ça laisse (vraiment) à désirer ; there's much to be said for beaucoup de choses plaident en faveur de [plan, country life, job-sharing] ; much of une grande partie de ; much of the difficulty lies in… une grande partie de la difficulté réside dans… ; much of the meeting was spent discussing… une grande partie de la réunion a été consacrée à discuter… ; much of their work involves… une grande partie de leur travail consiste à… ; much of what remains is useless une grande partie de ce qui reste est inutile ; much of the resentment is due to le ressentiment vient en grande partie de ; I don't see much of them now je ne les vois plus beaucoup maintenant ; to make much of sth ( focus on) insister sur qch ; ( understand) comprendre qch ; the report made much of the scandal le rapport insistait sur le scandale or faisait grand cas du scandale ; I couldn't make much of her last book je n'ai pas compris grand-chose à son dernier livre ;2 (expressing a relative amount, degree) so much tant ; they are willing to pay so much per vehicle ils sont prêts à payer tant par véhicule ; we'd eaten so much that nous avions tant mangé que ; she spends so much of her life abroad elle passe une très grande partie de sa vie à l'étranger ; she spends so much of her life abroad that elle passe une si grande partie de sa vie à l'étranger que ; so much of her work is gloomy il y a une grande partie de son œuvre qui est sombre ; so much of the earth is polluted la terre est tellement polluée ; so much of the time, it's a question of patience la plupart du temps c'est une question de patience ; too much trop ; it costs too much c'est trop cher ; you eat too much tu manges trop ; it's too much! lit c'est trop! ; ( in protest) c'en est trop! ; it's too much of a strain c'est trop éprouvant ; she was too much of an egotist to do elle était trop égoïste pour faire ; I couldn't eat all that, it's too much for me! je ne pourrais jamais manger tout ça, c'est trop pour moi! ; the heat/the work was too much for them ils n'ont pas pu supporter la chaleur/le travail ; the measures proved too much for them ils n'ont pas pu tolérer les mesures ; he was too much for his opponent il était trop fort pour son adversaire ; I bought about this much j'en ai acheté à peu près ça ; he's read this much already il a déjà lu tout ça ; I'll say this much for him, he's honest il a au moins ça pour lui, il est honnête ; this much is certain, we'll have no choice une chose est certaine, nous n'aurons pas le choix ; twice as much deux fois autant or plus ; if we had half as much as you si nous avions la moitié de ce que tu as ; I'll need half as much again il me faudra encore la moitié de ça ; as much as possible autant que possible ; they paid as much as we did ils ont payé autant que nous ; is it as much as that? est-ce que ça fait autant que ça? ; I enjoy nature as much as the next person j'apprécie la nature autant que n'importe qui ; it can cost as much as £50 ça peut coûter jusqu'à 50 livres sterling ; it was as much as I could do not to laugh il a fallu que je me retienne pour ne pas rire ; as much as to say… d'un air de dire… ; how much? combien? ; how much did you pay for it? combien est-ce que tu l'as payé? ; tell them how much you won dis-leur combien tu as gagné ; how much do they know? qu'est-ce qu'ils savent au juste? ; he never knew how much we missed him il n'a jamais su à quel point or combien il nous a manqué ; do you know how much this means to me? est-ce que tu sais à quel point or combien c'est important pour moi? ;3 (focusing on limitations, inadequacy) it's not ou nothing much ce n'est pas grand-chose ; it's not up to much GB ça ne vaut pas grand-chose ; he 's not much to look at il n'est pas très beau ; she doesn't think much of him elle n'a pas très bonne opinion de lui ; she doesn't think much of it elle n'en pense pas beaucoup de bien ; I'm not much of a letter-writer/reader je n'aime pas beaucoup écrire des lettres/lire ; it's not much of a film ce n'est pas un bon film ; it wasn't much of a life ce n'était pas une vie ; it wasn't much of a holiday for us ce n'était vraiment pas des vacances pour nous ; that's not much of a consolation! ça ne me console pas tellement! ; I'm not much of a one for cooking ○ la cuisine ce n'est pas mon fort ○.C quantif beaucoup de ; have you got much money/work? est-ce que tu as beaucoup d'argent/de travail? ; I haven't got (very) much time je n'ai pas beaucoup de temps ; we didn't get much support nous n'avons pas eu beaucoup de soutien ; it doesn't make much sense ça n'a pas beaucoup de sens ; there isn't much wine left il ne reste pas beaucoup de vin ; does he watch much TV? est-ce qu'il regarde beaucoup la télé ○ ? ; she didn't speak much English elle parlait peu anglais ; too much energy trop d'énergie ; to spend too much money dépenser trop d'argent ; we don't have too much time nous n'avons pas beaucoup de temps ; don't use so much salt ne mets pas tant de sel ; why does he make so much noise? pourquoi fait-il tant de bruit? ; I spent so much time doing j'ai passé tant de temps à faire ; she gets so much enjoyment out of the radio elle a tant de plaisir à écouter la radio ; we paid twice as much money nous avons payé deux fois plus d'argent ; how much time have we got left? combien de temps nous reste-t-il? ; how much liquid does it contain? combien de liquide est-ce que ça contient?D much+ (dans composés) much-loved/-respected très apprécié/respecté ; much-maligned tant décrié ; much-needed indispensable.E much as conj phr bien que (+ subj) ; much as he needed the money, he wouldn't beg for it il avait vraiment besoin de cet argent et pourtant il ne pouvait se résoudre à mendier ; much as we regret our decision we have no choice bien que nous regrettions or nous avons beau regretter notre décision, nous n'avons pas le choix.F much less conj phr encore moins ; I've never seen him much less spoken to him je n'ai jamais eu l'occasion de le voir encore moins de lui parler.G so much as adv phr without so much as saying goodbye/as an apology sans même dire au revoir/s'excuser ; if you so much as move/sigh si tu fais le moindre mouvement/pousses le moindre soupir ; they can be imprisoned for so much as criticizing the regime ils peuvent être emprisonnés ne serait-ce que pour avoir critiqué le régime.much wants more plus on en a plus on en veut ; there isn't much in GB ou to US it (in contest, competition) ils se suivent de près ; there isn't much in it for us ( to our advantage) ça ne va pas nous apporter grand-chose ; she's late again? that's a bit much! elle est encore en retard? elle exagère! ; ⇒ so. -
3 certain
B adj1 (sure, definite) certain, sûr (about, of de) ; I'm certain of it ou that j'en suis certain or sûr ; of that you can be certain tu peux en être sûr ; absolutely certain sûr et certain ; I'm certain that I checked je suis sûr d'avoir vérifié ; I'm certain that he refused je suis sûr qu'il a refusé ; I feel certain that he'll come je suis certain qu'il viendra ; she's not certain that you'll be able to do it elle n'est pas sûre que tu sois capable de le faire ; to make certain s'en assurer, vérifier ; to make certain of s'assurer de [cooperation, trust, support] ; vérifier [facts, time, details] ; to make certain to do faire bien attention de faire ; to make certain that ( ascertain) vérifier que, s'assurer que ; ( ensure) faire en sorte que (+ subj) ; as soon as I leave the phone is certain to ring dès que je m'en vais, je peux être sûr que le téléphone va sonner ; he's certain to be there il y sera certainement or sûrement ; the strike seems certain to continue il est presque certain que la grève continuera ; the committee is certain to approve the measure il est certain que le comité approuvera la mesure ; I know for certain that je sais de façon sûre que ; be certain to tell him that n'oublie pas de lui dire que ; nobody knows for certain personne ne sait au juste ; it isn't known for certain if he's dead on ne sait pas au juste s'il est mort ou non ; I can't say for certain je ne sais pas au juste ; it will be ready tomorrow, for certain ce sera prêt demain, sans faute ;2 (assured, guaranteed) [death, defeat, success] certain (after n) ; [guarantee] sûr ; to be certain of doing être sûr or certain de faire ; it is certain that il est certain que ; this method is certain to work cette méthode est efficace à 100% ; he's certain to agree il sera d'accord, il n'y a aucun doute là-dessus ; the changes are certain to provoke anger ces changements provoqueront sûrement des réactions violentes ; nothing could be more certain to offend him c'est vraiment ce qui peut le vexer le plus facilement ; one thing is certain, you'll never succeed une chose est sûre, tu ne réussiras jamais ; to my certain knowledge à ma connaissance ; I let him do it in the certain knowledge that he would fail je l'ai laissé faire tout en sachant très bien qu'il allait échouer ; go early to be certain of a seat arrivez de bonne heure pour être sûr d'avoir une place assise ;3 ( specific) [amount, number, quantity, sum] certain (before n) ; on certain conditions à certaines conditions ; certain people certains mpl ;4 ( slight) [coldness, confusion, shyness, difficulty] certain (before n) ; to a certain extent ou degree dans une certaine mesure ; a certain amount of time un certain temps ; a certain amount of frivolity/confusion/introspection une certaine frivolité/confusion/introspection ;5 ( named but not known) a certain Mr Cassels un certain M. Cassels. -
4 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) juste2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) juste3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) juste•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exactement2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) tout aussi3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) venir de4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) sur le point de, en train de5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) à l'instant (oû)6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) (tout) juste7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) juste, rien que8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) donc, (tout) simplement9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolument•- just now - just then -
5 plain
plain [pleɪn]plaine ⇒ 1 (a) simple ⇒ 2 (a) nature ⇒ 2 (a) clair ⇒ 2 (b) uni ⇒ 2 (c) franc ⇒ 2 (d) quelconque ⇒ 2 (e) pur ⇒ 2 (f)1 noun(b) (in knitting) maille f à l'endroit(a) (simple → style, furniture, dress) simple; (with nothing added → omelette, rice, yoghurt) nature (inv);∎ a plain dress une robe toute simple;∎ he's just a plain soldier il n'est que simple soldat;∎ she was just plain Sarah then elle s'appelait tout simplement Sarah à l'époque;∎ I like good plain cooking j'aime la cuisine simple;∎ a plain piece of bread and butter une simple tartine beurrée;∎ it's plain sailing from now on maintenant ça va marcher tout seul or comme sur des roulettes;∎ to be in or to wear plain clothes être en civil(b) (clear, obvious) clair, évident, manifeste;∎ it's plain (to see) that he's lying il est clair ou évident qu'il ment;∎ it soon became plain that I was lost j'ai vite réalisé ou je me suis vite rendu compte que j'étais égaré;∎ his embarrassment was plain to see on pouvait voir qu'il était gêné, sa gêne était évidente;∎ the facts are plain c'est clair, les choses sont claires;∎ I want to make our position absolutely plain to you je veux que vous compreniez bien notre position;∎ she made her intentions plain elle n'a pas caché ses intentions;∎ he made it plain to us that he wasn't interested il nous a bien fait comprendre que cela ne l'intéressait pas;∎ I thought I'd made myself plain je croyais avoir été assez clair;∎ familiar it's as plain as a pikestaff or as the nose on your face c'est clair comme de l'eau de roche, ça saute aux yeux(c) (of one colour, not patterned) uni;∎ plain blue wallpaper papier peint bleu uni;∎ under plain cover, in a plain envelope sous pli discret(d) (blunt, unambiguous) franc (franche);∎ the plain truth of the matter is I'm bored la vérité, c'est que je m'ennuie;∎ let me be plain with you je vais être franc avec vous;∎ I want a plain yes or no answer je veux une réponse claire et nette;∎ the time has come for plain words or speaking le moment est venu de parler franchement;∎ in plain language de manière claire;∎ I told him in plain English what I thought je lui ai dit ce que je pensais sans mâcher mes mots(e) (unattractive) pas très beau (belle), quelconque;∎ she's a bit of a plain Jane ce n'est pas une beauté ou une Vénus(f) (pure, sheer) pur (et simple);∎ that's just plain foolishness/ignorance c'est de la pure bêtise/ignorance∎ plain one, purl two une maille à l'endroit, deux à l'envers3 adverb∎ you couldn't have put it any plainer tu n'aurais pas pu être plus clair∎ he's just plain crazy il est complètement cinglé;∎ he's just plain ignorant il est tout simplement ignorant□ ;∎ I just plain forgot! j'ai tout bonnement oublié!□►► plain chocolate chocolat m noir;plain flour farine f (sans levure);Knitting plain row rang m à l'endroit;Knitting plain stitch maille f à l'endroit
См. также в других словарях:
absolutely — This word has a string of important meanings in the broad area ‘in an absolute position, manner, or degree’, and can be applied to many domains of physical and conceptual activity including language and politics. It has also come to be used as a… … Modern English usage
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
nothing — noth|ing1 W1S1 [ˈnʌθıŋ] pron [: Old English; Origin: nan thing, nathing no thing ] 1.) not anything or no thing ▪ Nothing ever happens in this town. ▪ There s nothing in this box. ▪ There was nothing else the doctors could do. ▪ He had nothing… … Dictionary of contemporary English
nothing — 1 / nVTIN/ pronoun 1 not anything; no thing: Nothing ever happens in this town. | There s nothing in this box. Throw it away. | He said nothing about it to me. | nothing new/bad etc: Why are you still in bed when there s nothing wrong with you? | … Longman dictionary of contemporary English
absolutely — ab|so|lute|ly W3S1 [ˈæbsəlu:tli, ˌæbsəˈlu:tli] adv 1.) completely and in every way ▪ He made his reasons for resigning absolutely clear. ▪ Are you absolutely sure? ▪ This cake is absolutely delicious. 2.) used to emphasize something ▪ The… … Dictionary of contemporary English
Nothing Less Nothing More — Studio album by Killwhitneydead. Released … Wikipedia
Nothing Has Been Proved — Single by Dusty Springfield from the album Reputation … Wikipedia
Absolutely Fabulous — infobox television show name = Absolutely Fabulous caption = Title card of the final series format = Sitcom camera = Multiple camera runtime = 30 minutes approx. creator = Jennifer Saunders starring = Julia Sawalha Joanna Lumley Jennifer Saunders … Wikipedia
nothing — /nuth ing/, n. 1. no thing; not anything; naught: to say nothing. 2. no part, share, or trace (usually fol. by of): The house showed nothing of its former magnificence. 3. something that is nonexistent. 4. nonexistence; nothingness: The sound… … Universalium
Nothing grinder — A nothing grinder, also known as a do nothing grinder or a bullshit grinder, is a toy produced by regional woodworkers in New England, and is often sold in gift shops. The device is a classic example of adapting elliptical to linear motion along… … Wikipedia
For Whom the Bell Tolls — infobox Book | name = For Whom the Bell Tolls title orig = translator = image caption = First edition cover author = Ernest Hemingway cover artist = country = United States language = English series = genre = War novel publisher = Charles… … Wikipedia